af logo                                                                                     JANVIER / FEVRIER 2007

Comité Directeur

Président : Philippe Gonzalez
Ecole et Courrier: Marie-Claude Garrity
Trésorier : Pieter Smith
Secrétaire : Marie-Hélène Dickman
Bulletin : Nina Tanti

Bourse scolaire : Jacqueline Walker
Liaison avec la troupe de théâtre :  Nicole Amon
Bibliothèque: Bernadette Theisen
Café / conversation : Sylvie Charmot
Cercle de lecture : Bernadette Theisen
Adhésions :  Catherine Guittard

Déjeuners : Stella Tan

Programmes : Philippe Gonzalez

Site web : Denis Derendinger

                Amélia Despré

Dynamiques :  Philippe Gonzalez

Carnet social : Bernadette Theisen

Hospitalité : Marie-Claude et Nina

Publicité :  comité

Text Box: NOUVELLES DE NOS ADHERENTS 
C’est avec une grande tristesse que nous avons appris cette nouvelle : notre amie et fidèle adhérente Maryse Bermingham (qui fut présidente de l'Alliance Française de SCV) nous a quittés. Maryse était une grande Dame toujours courtoise. Elle avait toujours un mot gentil à dire aux personnes qu'elle rencontrait.  Elle était chaleureuse. Et nous ne pouvons qu'admirer sa dignité avant son "Grand Depart". Nous présentons à son mari Arnold et à toute sa famille nos bien sincères condoléances.  Nous n'oublierons pas Maryse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMERCIEMENTS

 Un grand merci à Jim Arbuckle pour sa présentation intéressante sur ces français dans l’histoire de Santa Clara Valley.

   Nous remercions chaleureusement les musiciens Ciaran MacGowan et Robert Soper  qui ont joué pour nous pendant la fête du Beaujolais Nouveau cette année.  Quel régal !

  Nous remercions également nos fournisseurs : Made in France et Marcel et Henri, pour leurs délicieux fromages et pâtés que nous avons dégustés.  

  Et merci à Charlotte, qui nous a permis d’utiliser la belle salle de Rinconada Hills.

  Nous remercions aussi  Frederick S. pour son don généreux à notre Alliance.    

 

 

Text Box: EN JANVIER    		GALETTE DES ROIS et  FILM 
Nous vous proposons "Le jaguar", film de Francis Veber (1996) avec sous-titres en anglais.  C’est une espèce de “western", avec des "bons" et des "méchants". On retrouvera deux des acteurs chéris du cinéma français : Jean Reno et le séduisant Patrick Bruel. Le spectateur sera transporté en Amazonie dans une recherche un peu folle. Il y est question d'écologie, de croyances ancestrales et en plus il y a de l'action!. C'est un film pour un public à partir de 12 ans.   A la fin de la projection nous organiserons un petit jeu et le gagnant aura une récompense! 

Vendredi 12 janvier 2007 à 19h, à la bibliothèque de Saratoga. 

A propos du film (d’après le Figaro)
"On rit tout le temps - parce que les événements sont drôles, leurs enchaînements inattendus, les dialogues pétillants, le rythme du récit vif argent. On admire - parce que les décors sont somptueux, surtout évidemment dans les épisodes amazoniens, où se situe l'essentiel du spectacle. Et dans le même temps, on est entraîné fugitivement au-delà du monde concret et de ses pièges, parce que le scénario distille le plus logiquement du monde, ici une goutte de surréalisme, là une vapeur de magie, et qu'on est bien content de découvrir pour une fois, une comédie qui ne glisse pas à la surface des choses et bricole gaiement avec le spirituel. (...) Et puis, bien entendu, il y a les comédiens. Patrick Bruel est l'aventurier malgré lui, l'anti-héros à la traîne, bref l'auguste, le faire-valoir. Face à lui, Jean Reno peut déployer cette énergie qu'il sait si bien malaxer d'ironie corrosive. Il a le beau rôle, mais il l'exploite dans les moindres recoins, avec une santé tranquille et une autorité sans réplique. Un duo dans la tradition du cirque, mais une tradition qui ne cessera jamais de faire rire petits et grands."
(Claude Baignères - Le Figaro) 
Résumé du film en anglais:  In this fast-paced French comedy, a gambler, anxious to escape the thugs who pursue him after her reneged on a bet, mistakenly agrees to enter the safety of the Amazon jungle with an ethnologist's son to search for the missing soul of an ailing Indian. Perrin's ordeal begins in an elevator where he encounters Campana, the French scientist who was raised in the distant jungle, and his companion Wanu, an Amazon shaman who has left his remote home to help Campana campaign on the rain forest's behalf. When Wanu, wearing little more than feathers, skins and a plate in his lip, suddenly tweak's the nose of Perrin and proclaims him the "chosen one," Perrin is naturally surprised. He is more surprised when Wanu shows up in his lavish apartment that night, drugs him and covers him with ritual markings thereby creating a magical link between them. The next day Wanu suffers a heart attack that he interprets as the theft of his soul. He beckons Perrin beside him and insists that he go to the jungle and find his soul, which has taken the form of a jaguar. Unfortunately for Perrin, the dense jungle proves to be far more dangerous than any gambler's henchmen and comical chaos ensues as he struggles to survive. ~ Sandra Brennan, All Movie Guide                                        
  

  And finally, many warm thanks to Pieter and Jacqui Smith for hosting our annual Christmas party AGAIN this year !   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LE MOT CULTUREL: EST-CE QUE LES FRANCAIS SE LA COULENT DOUCE?

( Do the French take it easy?)  La semaine de travail de 35 heures qui est maintenant la norme en France a attiré un certain nombre de propos amusés ou sarcastiques de la part de "certains" pays. On peut se poser la question :"Est-ce que les Nord-Américains travaillent plus que les Français?  Tout d'abord jetons un regard en arrière: En 1913, les Nord-Américains travaillaient moins que les Européens (2591 heures par an contre 2599 heures/an ) . En 1914 la tendance s'inverse. Sous la pression syndicale on écourte  la journée de travail. En 1936 arrive le Front Populaire en France (un gouvernement de gauche) qui va instaurer pour tous les salariés des congés payés de deux semaines. De plus la loi diminue la semaine de travail qui va passer à 40 heures. La situation aux Etats-Unis est différente : les congés se négocient entre salariés et patrons. En Europe, à chaque décennie (1960, 1970, 1980) les travailleurs se voient accorder une semaine de congés payés supplémentaire. En France ils sont  maintenant de 5 semaines. Pendant ce temps, aux Etats Unis les salariés ont de moins en moins de congés. Pourquoi cette différence? Parce qu'il existe en Europe de puissants partis politiques et des syndicats de gauche? Probable.  Mais aussi parce que c'est un choix de société : les Européens veulent plus de temps pour eux et passer moins de temps à l'usine ou au bureau. Alors, est-ce que les Français produisent moins que les Americains? Que nenni! Et c'est là, la bonne nouvelle .  En France un travailleur besogne 300 heures de moins que son collègue américain. Et pourtant la valeur de production française (= productivité) par heure dépasse de 12% celle des Etats-Unis. Donc on ne peut pas lier automatiquement le nombre d'heures travaillées et la productivité. Certains facteurs entrent en jeu : la technologie, l'éducation, la formation de la main d'oeuvre et l'âge du départ à la retraite.   Voilà de quoi alimenter les conversations!
Bernadette Theisen

 

Les activités suivantes sont réservées aux membres de l'Alliance à jour de leur cotisation :

CAFE CONVERSATION   Toujours à 16h (4h) au Boulanger de Los Gatos, le premier jeudi de chaque mois.  La réunion du 4 janvier sera exceptionnellement animée par Bernadette.   Sylvie reprendra le 1er fevrier.    Contactez Sylvie Charmot à <sylviecharmot@yahoo.com> ou bien Bernadette Theisen à : theisen@netzero.net. 

CERCLE DE LECTURE  se tient au Boulanger le 4ème jeudi du mois à 16h.  Exceptionnellement la réunion du mois de janvier est annulée, Bernadette étant en France. Donc nous discuterons Miserere de Bernard Clavel le 22 février.  Ensuite le 22 mars nous discuterons Suite francaise d'Irene Nemirovsky.  Pour tout renseignement veuillez contacter Bernadette à : theisen@netzero.net
 
 BIBLIOTHEQUE :   Pour tout renseignement prière de contacter Bernadette  Theisen.       

 

LES DEJEUNERS MENSUELS   Le mois de janvier: Le mercredi 17 janvier, c'est notre amie Sylvie Charmot qui nous accueillera. Appelez-la au : 408-364-0327ou bien contactez-la par courriel: sylviecharmot@yahoo.com .  Le mois de février: Le mercredi 14 fevrier, c'est notre amie Yolande Faris qui nous accueillera. Veuillez la contacter soit par téléphone: (408) 268-9298, soit par courriel: yolandefaris@sbcglobal.net    Contactez-les pour leur dire ce que vous souhaitez apporter et n'oubliez pas s’il vous plait d'apporter $2 pour la bourse scolaire.   Merci. 

 

LES DYNAMIQUES   Toujours le 2ème  jeudi du mois au restaurant El Torito à Santa Clara :  le 11 janvier et le 8 février à partir de 19h00.   2950 Lakeside Drive, Santa Clara, CA  95051.  Pour tout renseignement contactez Philippe Gonzalez à   philippe.gonzalez@afscv.org

CINEMA   Ciné-club of Palo Alto:  Art Center Auditorium: 1313 Newell Road, in Palo Alto (Newell and Embarcadero). Seating limited.  Doors open at 7:00pm, refreshments available.  Arrive early to be guaranteed a seat!  For more information, visit:  http://www.frenchcineclub.com/   E-Mail us, at info@frenchcineclub.org to be added to our email-list.

COURS DE L’ALLIANCE - FRENCH CLASSES  COURS DE L"ALLIANCE - FRENCH CLASSES

The Winter 2007 session will start the week of January 15th. Classes from Absolute Beginner to Advanced.

For more information, check our website  www.afscv.org  You can also contact Marie-Claude at marieclaude@afscv.org  or 408-445-2095  The office will be closed from December 19th to January 3rd.  

 

SITE WEB   Tenez-vous au courant de nos activités sur Internet à :  http://www.afscv.org

CONCOURS NATIONAL D FRANÇAIS 2007 :  Les épreuves auront lieu le samedi 17 février au matin au Golden Gate Language Schools (Hamilton Ave / San Tomas Exprw).  Ce concours est ouvert à tous les apprenants des Alliances Françaises, lycées et universités.  Toutes les nationalités sont acceptées, à l’exception des ressortissants des pays francophones.  Pour tous les renseignements contacter Jacqueline Walker.  Tél : (408) 749-1076.   Email :  Jackie.walker3@comcast.net

Text Box: SJSU 
Special 15th anniversary of FLAGS Spring dinner and musical entertainment, with other surprises.
March 10.  University Dining Room, SJSU campus.
For details, please contact Irene Carrion-Upson :
 irupson@aol.com or perlmanbarbara@msn.com
 
				      	       

Text Box: THEATRE    Le Théâtre de la Baie du Sud recherche activement des acteurs masculins (dont un adolescent de 15 environs) pour sa nouvelle pièce qui aura lieu en Novembre 2007 "La guerre de Troie n'aura pas lieu". La majorité des rôles ne nécessite pas un investissement important. Veuillez contacter Joëlle Berthoud à l'adresse suivante :  joelle_cyan@rosedesir.com  ou  theatrebds@yahoo.com  ou 408 343 0877.  N'hésitez pas également de passer nous voir le jeudi soir entre 20h et 22h30  au Cubberley community center à Palo Alto(San Antonio et Middlefield) salle M3 (derrière le théâtre).